Hiberno-Inglês

A língua irlandesa influencia como o inglês é falado na Irlanda. O hiberno-inglês, ou inglês irlandês, é semelhante ao inglês falado no Reino Unido, mas tem características peculiares. Existem variações e sotaques regionais dentro do inglês irlandês. Abaixo estão os exemplos mais comuns (com o significado) que você ouvirá nas conversas diárias:

Palavras e expressões comuns

  • Sorry é usado para dizer I’m sorry (Desculpe-me) e também para dizer Excuse me (Com licença). As pessoas dizem, por exemplo, ‘Sorry do you have the time’ no lugar de ‘Excuse me do you have the time?’ (Com licença, que horas são?)
  • I’m after doing my homework significa ‘I have done my homework’ (Acabei minha lição de casa)
  • Come here significa ‘listen to this’ (Ouça isso) ou ‘I have something to tell you’ (Preciso lhe falar uma coisa)
  • Amn’t quer dizer ‘am not’, por exemplo, ‘Amn’t I right?’ (Não estou certo?)
  • Yer man ou yer wan/one significa ‘your man’ or ‘your woman’ (o homem/a mulher). Usados para mencionar alguém cujo nome é desconhecido, por exemplo, ‘Yer man in the shop said it would cost €20’ (O homem da loja disse que custaria € 20).
  • Ye, Yis, Yous – you (plural), por exemplo, ‘What are yous doing?’ (O que vocês estão fazendo?)
  • Yoke – ‘uma coisa, por exemplo, ‘what did you do with that yoke?’ (O que você fez com aquilo?)
  • Class/classic – excelente, por exemplo, ‘That book is class’ (Aquele livro é excelente)
  • Deadly – brilliant (ótimo), por exemplo, ‘The party was deadly’ (A festa estava ótima)
  • Eejit – idiot, por exemplo, ‘You’re an awful eejit’ (Você é um completo imbecil)
  • Fair play – muito bem, por exemplo, ‘Fair play to you’ (Muito bem [para você])
  • Gas – divertido/engraçado, por exemplo, ‘That’s gas’ (Isso é divertido)
  • Minerals – refrigerante, bebida gaseificada, soda, por exemplo ‘would you like a mineral?’ (Você quer uma bebida?)
  • Scoop – usado para descrever uma bebida alcoólica, por exemplo, ‘are you going for a few Scoops?’ (Você vai tomar algumas doses [de bebida]?)
  • Thanks a million – forma comum de agradecer.
  • grand – bem, por exemplo, ‘how are you? – I’m grand’ (Como vai? Estou bem.
  • Do – evento ou festa, por exemplo, ‘We are having a do on Friday you should come along’. (Vamos dar uma festa na sexta-feira, você podia vir.
  • Brilliant -– ótimo, fantástico
  • What’s the story? – Como vão as coisas? O que está acontecendo?
  • Fag – cigarro, por exemplo ‘I need a fag’ (Preciso de um cigarro)
  • Gosh – expressa surpresa, por exemplo, ‘Gosh, I didn’t know that’ (Nossa, eu não sabia disso)
  • Feck – jogar, ir embora, por exemplo, ‘Feck that in the bin’ (Joque aquilo no lixo) ou ‘Feck off!’ (Cai fora!)
  • Scumbag – usado para descrever uma pessoa desprezível, por exemplo, ‘He is a total scumbag’ (Ele é totalmente desprezível)
  • Tipple, poison – bebida alcoólica, por exemplo, ‘What’s your poison/tipple?’ (O que está bebendo?)
  • Jesus, Mary and Joseph – frase comum para expressar surpresa ou frustração
  • Jaysus – Jesus, também usado para expressar surpresa ou frustração
  • To give out – repreender, dar bronca, por exemplo, ‘She gave out to him for not cleaning the house’ (Ela o repreendeu por não limpar a casa)
  • Janey mac! – usado para expressar surpresa ou admiração
  • Banger – gíria usada para descrever um carro velho, por exemplo, ‘Are you still driving that banger?’ (Você ainda está dirigindo aquela lata velha?)
  • Loo – banheiro, por exemplo, ‘Where’s the loo?’ (Onde é o banheiro?)
  • Leg it – sair correndo, por exemplo ‘Let’s get out of here, leg it!’ (Vamos sair daqui, corram!)
  • Grub – food, for Exemplo ‘Is there any grub in the house?’

Pronúncia

  • Th, no início de uma palavra, nem sempre é pronunciado claramente. Por exemplo, ‘the’ pode soar como ‘de’.

Curta o Brasileire.com !